Доповнена реальність та синхронний переклад у Google Translate

Google в своєму останньому оновленні для Google Translate  представили дві нові функції: синхронний голосовий переклад та доповнена реальність (переклад при наведенні камери на текст). Про це повідомляє офіційний блог компанії.

Для перекладу за допомогою камери достатньо навести її на напис іноземною мовою, який перекладається миттєво та залишаючись на тому ж місці. Це дозволяє зручніше користуватися міської навігацією, в якій важливий не лише сам текст, але й те, де він розташований. Функція працює на основі технології World Lens – додатку, який Google купив у травні 2014 року. Зараз Google Translate підтримує переклад на англійську за допомогою камери лише з шести мов (російська, французька, німецька, іспанська, португальська, італійська).

Крім того, в новому додатку з’явиться вдосконалена функція синхронного: в бесіді користувач обирає дві мови, на яких вона буде вестися, а потім вимовити по фразі на кожній з мов, натискаючи кнопку синхронного перекладу. Після цього додаток буде розпізнавати мови автоматично.

Як відзначають в Google, для користувачів iOS ці можливості стануть новинкою, в той час як користувачі Android були знайомі з ними раніше.

Додаток Google Translate щомісяця використовують близько 500 мільйонів користувачів. За один день додаток виконує більше ніж мільярда перекладів.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Anti-spam: complete the taskWordPress CAPTCHA